No exact translation found for طاقة نشطة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طاقة نشطة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tomó esta decisión porque estaba convencida de que la posesión de estas armas de destrucción por cualquier Estado del Oriente Medio representaría una amenaza para la región y se consideraría una grave causa de preocupación no sólo para los pueblos de la región sino para todo el mundo.
    ولدى كندا برنامج مدني نشط للطاقة النووية.
  • El coche está cargado, mantengan la distancia.
    سيارة نشطة بالطاقة , حافظ على مسافتك
  • Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.
    ولدى كندا برنامج مدني نشط للطاقة النووية. وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم الطبيعي، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
  • - Entre las medidas para optimizar la estructura de consumo de energía figura el desarrollo intenso de las energías renovables; la promoción activa de la construcción de centrales nucleares; y acelerar la utilización de metano de las capas de carbón.
    - أما التدابير التي من شأنها أن تتيح الوصول بهيكل استهلاك الطاقة إلى حدِّه الأمثل، فإنها تتضمن تنمية الطاقة المتجددة على نحو قوي؛ وتشجيع بناء منشآت للطاقة النووية بصورة نشطة؛ والتعجيل باستخدام غاز الميثان المتولد من الفحم.
  • - Fomentar activamente el desarrollo de la energía nuclear. Hay que considerar la energía nuclear como un importante componente de la estrategia energética nacional, por lo que la proporción de energía nuclear en el suministro nacional de energía primaria de China aumentará gradualmente y deberá agilizarse la construcción de centrales de energía en las regiones costeras de desarrollo económico más rápido y con mayor demanda de electricidad.
    - التشجيع النشط لتطوير الطاقة النووية - من الحري بالطاقة النووية أن تكون بمثابة عنصر هام لاستراتيجية الطاقة الوطنية، ومن ثم، فإن نسبة الطاقة النووية في إمدادات الطاقة الأولية الوطنية بالصين سوف تتعرض لزيادة تدريجية، كما يُتوقع الإسراع في بناء محطات للطاقة النووية بالمناطق الساحلية ذات التنمية الاقتصادية الأكثر سرعة وذات الأعباء الكهربائية الأشد ثقلا.
  • También desarrollará activamente la energía solar y la calefacción solar, por ejemplo popularizando el uso doméstico de sistemas de energía fotovoltaica o pequeñas plantas fotovoltaicas en zonas apartadas; extenderá la construcción de edificios con energía solar integrada, así como los proyectos experimentales de suministro de agua caliente, calefacción y refrigeración a base de energía solar en zonas urbanas, y popularizará los calentadores domésticos de agua, los invernaderos y las estufas alimentados con energía solar en zonas rurales; promoverá activamente el desarrollo y la utilización de energía geotérmica y de las mareas popularizando la calefacción y el suministro de agua caliente de origen geotérmico y tecnologías geotérmicas de bombeo de calor que cumplan los requisitos de protección ambiental y de los recursos hídricos; y desarrollará la tecnología de generación de energía de las mareas en Zhejiang, Fujian, Guangdong y otras provincias, mientras se lleva a cabo la investigación en generación de energía a partir del oleaje y otras fuentes energéticas oceánicas.
    وستتولى الصين أيضا على نحو نشط تنمية الطاقة الشمسية والتسخين الشمسي، مما يتضمن تعميم نظم الطاقة الفلطائية - الضوئية ذات الاستعمال الأسري أو منشآت الطاقة الفلطائية - الضوئية ذات النطاق الصغير بالمناطق البعيدة؛ وهي ستعمم أيضا مباني الطاقة الشمسية المتكاملة، وإمدادات المياه الساخنة المستندة إلى الطاقة الشمسية، والمشاريع الرائدة لتدفئة وتبريد الأماكن في المناطق الحضرية، إلى جانب نشر سخانات المياه وبيوت الدفيئة الزجاجية والمواقد التي تعمل بالطاقة الشمسية لدى الأسر المعيشية في الأماكن الريفية؛ بالإضافة على التشجيع النشط لاستحداث واستخدام الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة المدّية من خلال تعميم تدفئة الأماكن بالوسائل الحرارية الأرضية، والإمدادات المائية الساخنة، وتكنولوجيات مضخات التدفئة المستندة إلى الحرارة الأرضية والتي تفي بمتطلبات حماية البيئة والموارد المائية؛ وذلك فضلا عن استحداث تكنولوجيات لتوليد الطاقة المدّية في أقاليم زهيجانغ وفوجان وغونغدونغ وغيرها، مع القيام في نفس الوقت ببحوث تتصل بتوليد الطاقة بناء على الطاقة الريحية وسائر الطاقات المحيطية.